Thu04022020

Last updateThu, 02 Apr 2020 11am

Font Size

Profile

Menu Style

Cpanel
Back You are here: Home Knjige i tekstovi PREVODI KUR'ANA Prevod Kur'ana -Korkut 084. Al–Inšiqaq – Cijepanje

084. Al–Inšiqaq – Cijepanje

Al–Inšiqaq (84) – Cijepanje

سورة الانشقاق

Mekka - 25 ajeta

U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ

1. Kada se nebo rascjepi

إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ

2. i posluša Gospodara svoga - a ono će to dužno biti -

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

3. i kada se Zemlja rastegne,

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

4. i izbaci ono što je u njoj, i potpuno se isprazni,

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

5. i posluša Gospodara svoga - a ona će to dužna biti, -

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

6. ti ćeš, o čovječe, koji se mnogo trudiš, trud svoj pred Gospodarom svojim naći:

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

7. onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

8. lahko će račun položiti

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

9. i svoji ma će se radostan vratiti;

وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا

10. a onaj kome bude knjiga njegova iza leđa njegovih data

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ

11. propast će prizivati

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

12. i u ognju će gorjeti,

وَيَصْلَى سَعِيرًا

13. jer je sa čeljadi svojom radostan bio

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

14. i mislio da se nikada neće vratiti -

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

15. a hoće! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna!

بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

16. I kunem se rumenilom večernjim,

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

17. i noći, i onim što ona tamom obavije,

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

18. I Mjesecom punim,

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

19. vi ćete sigurno na sve teže i teže prilike nailaziti!

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

20. Pa šta im je, zašto neće da vjeruju,

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

21. i zašto, kada im se Kur’an čita, na tle licem ne padaju?!

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ

22. već, nevjernici, poriču,

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

23. a Allah dobro zna šta oni u sebi kriju,

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

24. zato im navjesti patnju neizdržljivu!

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

25. Ali one koji budu vjerovali i dobra djela činili nagrada neprekidna će čekati.

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ